NE CAKAJ NA MAJ

Lag: B.Lesjak. Ljóð: Fran Milcinski. Úts.: Nada Žgur)

Ne cakaj pomladi, ne cakaj na maj,
kaj mar ti je sonce in rože zakaj.
Saj licka so rožni ti cveti,
V oceh žarek sonca sveti.

Ne cakaj pomladi, ne cakaj na maj,
Kaj mar ti zelenih trat!
Srce nic ne caka, bije tiktaka,
Klice ljubav, zakaj cakala bi na maj?

Du ru ru du ru du ru du ru du
Du ru du du ru ru du
Du du ru du ru du
Du du ru du ru du du du

Da ra da da ra da ra da da da
Da ra da da ra ra da
V oceh žarek sonca sveti, a-a.

Ne cakaj pomladi, ne cakaj na maj,
Kaj mar ti zelenih trat!
Srce nic ne caka, bije tiktaka,
Klice ljubav, zakaj cakala bi na maj!

LAUSLEG ÞÝÐING:

Ekki bíða eftir vori, ekki bíða eftir maí,
Hvaða máli skipta sól og blóm.
Því kinnarnar þinnar eru rauðar eins og blóm,
í augunum þínum sólargeislinn skín.

Ekki bíða eftir vori, ekki bíða eftir maí,
Hvaða máli skiptir grasið grænt.
Hjartað bíður ekki, heldur slær og slær,
Kallar á ást, til hvers að bíða eftir maí?

Du ru ru….
… Da ra da…
… í augunum þínum sólargeislinn skín, a-a

Ekki bíða eftir vori, ekki bíða eftir maí,
Hvaða máli skiptir grasið grænt.
Hjartað bíður ekki, heldur slær og slær,
Kallar á ást, til hvers að bíða eftir maí!